
« The Woman who Lived Slowly »
Traduction libre
Ils se sont moqués de la femme qui menait une vie tranquille, de sa façon de flâner au lieu de se dépêcher, de ses arrêts pour contempler les arbres et les nuages, ainsi que de la façon dont elle pesait ses mots avant de parler et attendait que l’intuition guide ses décisions.
Ils se plaignaient de la femme qui menait une vie tranquille, parce qu’elle ne se précipitait jamais pour répondre aux questions, semblait indifférente aux délais, imperméable à la pression et passait ses journées à observer et à écouter le monde au lieu de se joindre à leur activité frénétique.
Mais bientôt, ils respectèrent la femme qui menait une vie tranquille, pour la sagesse de son esprit discret et l’habileté de ses mains soigneuses, parce que les décisions qu’elle prenait sans hâte étaient toujours justes et parce que le travail qu’elle accomplissait sans précipitation était toujours parfait.
Et finalement, ils ont aimé la femme qui menait une vie tranquille pour la bienveillance qui naissait de son calme et la sérénité qui naissait de sa présence, ainsi que pour la force de l’esprit qui circulait en elle uniquement parce qu’elle vivait tranquillement.
____________________
© Steve Taylor | stevenmtaylor.com
The Woman who Lived Slowly
Chères lectrices, chers lecteurs, Prenez avis que ce texte a été publié pour l’intérêt informatif qu’il représente en lien avec le thème abordé sur ce blogue. Bien que je sois vigilante quant à la crédibilité de sa source, votre discernement doit prévaloir en tout temps. Utilisez-le. Votre hôtesse, Andree Boulay.
