
Extraits de « La pierre à la tempe »
Editions de la Musaraigne – Paris
L'enfant inexorable dont je suis la demeure chante dans un dialecte de mers évaporées le cantique où survit la légende engloutie, entre la cage d'or et la crique d'épines où l'oiseau d'incendie amarre ses brûlots. L'enfant inexorable dont je suis la caresse pèse le sel de vie dans son regard froissé, ni les tournois battants le bouclier des tempes, ni le brasier primaire où le sang s'extasie, n'attacheront d'un fil sa cavale de rêves, libre sur son fuseau de jours à détisser. L'enfant inexorable dont je suis l'île nue pleure sa pluie solaire sur son récif d’onyx quand pour punir l’œil d'or qui pousse les déserts, il défait d'un sourire le nœud d'indifférence où le gibet du monde pend son ombre portée. Moi qui de son miroir ne suis que la brisure, galérien entravé sur son vaisseau d'encens, j'invoque vainement mes cartes et mes sextants, étalant sur sa lèvre tous mes onguents d'errance et sur mes déchirures sa salive d'agneau, nos gorges de nos chants l'une à l'autre vouées.
© Georges De CAGLIARI | georgesdecagliari.fr
SOURCE: GEORGES DE CAGLIARI | Facebook
Chères lectrices, chers lecteurs, Prenez avis que ce texte a été publié pour l’intérêt informatif qu’il représente en lien avec le thème abordé sur ce blogue. Bien que je sois vigilante quant à la crédibilité de sa source, votre discernement doit prévaloir en tout temps. Utilisez-le. Votre hôtesse, Andree Boulay.
